Tag Archives: Sprache

Druckerinnenschwärze

Diese Woche habe ich drei Texte gelesen, die im Vorspann ankündigten aus Einfachheitsgründen nur in der männlichen Form zu formulieren. …als ob dadurch irgend etwas einfacher würde. (:
Ich will nun mal aus Gewohnheitsgründen zehn Jahre nur die andere Variante lesen.

Ein Fall von Kommunikation

Ich bekenne: ungerne höre ich die Worte noch mal bei Erklärungen, wenn es kein davor gegeben hat. Ich gehe dazu über zu einem späteren Zeitpunkt mit auch hier noch mal zu reagieren – ohne das es je ein davor gegeben hat. 😀
Gibt es eigentlich schon ein Brettspiel mit dem Namen Subjectivity?

Lange Jahre

Er leitete lange Jahre… les ick nich gerne. Für mich hat das Jahr fast jedes Mal 365 Tage. Lange Jahre soll vermutlich subtil daraufhin weisen, dass ihm die Jahre lang erschienen.

Zwei in Eins macht Zweins

Berliner Schnauze konzentriert:
knorke + dufte = KNUFTEDORKE funktioniert nicht so gut

Käsekombi (aufstoßend):
Camembert + Gorgonzola = CAMBONZOLAGORGOBERT funktioniert nicht so gut

Neutralität in der Nachrichtensprache

Zuweilen bin ich über den Grad der Bewertung in Nachrichtentexten erstaunt. Wie kann man die sprachliche Neutralität von Nachrichten ermitteln und fördern?

Man müsste mal …

… ein Instrument entwickeln, mit dem die (sprachliche) Neutralität einer Nachricht gemessen werden kann. Die Anteile von Beschreibung und Bewertung werden ermittelt und die Verwendung von Schlüssel-Worten.

Irgendwann wird der Staatspräsident zum Diktator. In der Bewertungsmethodik bekommen die  relativierenden und wertenden Worte wie nur und noch eine Bedeutung.

Nachrichten sollten nicht werten / Wo reiht sich die Nachricht ein in der Abfolge: Datum > Information > Wissen > Weisheit? / Wie müssen Nachrichten in Beziehung gesetzt werden und in Beziehung zu welchen Objekten? / Eine Nachricht bezieht sich auf ein Objekt: Kann eine Nachricht es nur beschreiben? / Die Bewertung einer Botschaft entsteht durch die Subjektivität des Empfängers, doch bereits die Botschaft an sich – die Sprache der Botschaft/der Nachricht – trägt ihren Teil zur Bewertung bei.

Kommentare können werten und Schlussfolgerungen ziehen / Kommentare im Fernsehen halte ich meist nicht lange aus. Es wird mir der Sachverhalt dann zu sehr mit dem Zeigefinger und dicht erklärt.

…und nein, der Kremlchef ist nicht der Hausmeister.

ps: Ihr habt Euren McLuhan gelesen. Ist in ‘Das Medium ist die Botschaft’ auch die Sprache als Medium gemeint?

In fremden Sprachen hausen

Fremde Sprachen zu den Eigenen machen. In diesem Post stehen einige Ideen, die mir helfen Fremdsprachen zu lernen und anzuwenden. Weitere Tipps zum Lernen von Fremdsprachen sind hier willkommen!

In Kürze folgen weitere Ausführungen.
Español: Intercambiando seite; Sprachschulen im spanischsprachigen Ausland; Links zu Spanischlektionen

English: Englisch in Berlin: nach Tipps fragen; englischsprachige Bücher

Allgemein: Tipps zum Fremdsprachen lernen: Links zu anderen Tipplisten; Tandem, in der Sprache lesen, Menus umstellen, (Vokabeln, Grammatik, sprechen, lesen, schreiben, hoeren = leben), Notizen, im Land leben

Dokumentation – Work Hard Play Hard

“In unserer modernen Arbeitswelt bedeutet die Sanierung eines Betriebs die Sanierung der Mitarbeiter.” Carmen Losmann hat heutige Arbeitswelten dokumentiertFaszinierend wie in einer Szene die Tonspur parallel zum Bild läuft und beides nichts miteinander zu tun hat. Let’s call it performance boardingHier kann man eine gekürzte Version der Dokumentation sehen. 

Der Wegfall von Personalpronomen

Den Trolley die Frankfurter Allee langziehen fühlt sich an, wie von einer Dienstreise zu kommen. Heute nachmittag noch in Barcelona den Leuten in eine Schwimmhalle hinterhergegangen und einer Menge Synchronschwimmmädels vor einem Wettkampf zugeschaut. …schöner Urlaub. Personalpronomen weglassen = die erste Folgen des Spanischunterrichts.

Redundanz im Kapazitätsmanagement

Es liegt vermutlich nicht an mir, dass ich diesen Schmöker über die IT Infrastructure Library (ITIL) schwer zu lesen finde: Das Capacity Management ist zentraler Anlaufpunkt für alle Aspekte im Kapazitätsmanagement.

Worte am Rand

A nice word that I heard on the radio: gröblichst. Thank you Deutschlandradio! Other words and phrases on the edge of German language: malade, Rabatte oder Das hebt mich nicht an.

Den Teller aufessen

Leckerste Serviervorschläge aus der Sterne- und Spitzenküche. Guten Appetit!

  • Bachstelze gefüllt mit Wachteleiern
  • Ein Eichhorn auf dem Kastanienblatt
  • Großer Zierfischteller – eine ägyptische Spezialität
  • Scarabäusplatte – eine ägyptische Spezialität
  • Das Allerlei vom Schwan
  • Vollkorn-Croissants
  • Elchschnauze – mein kulinarisches Wunschgericht aus den 90ern
  • Trüffelschwein
  • Gänsehaut

Business Käs

Das ist ein schöner Käs. Das ist badisch und bedeutet, dass es ein schöner business case ist.

Elfmeterpunkt mitgenommen

Gestern war das entscheidende Relegationsspiel für den Verbleib bzw. Aufstieg in die 1. Fussball Bundesliga. Düsseldorfer Fans stürmten das Spielfeld schon vor dem Abpfiff. Da kam es sinngemäß zu der folgenden Aussage: Da nimmt er den Elfmeterpunkt mit, bevor das Spiel zu Ende ist. 😀

Studie eines Einzelnen in der Gemeinschaft

Wer quer durch Deutschland mit einer Mitfahrgemeinschschaft reist kann sich unter Umständen gut unterhalten und eine Menge unterschiedlichster Charaktere kennenlernen.

Eine Zeichnung von einem Auto mit fünf Sitzen und Text-Feldern außerhalb, in denen die Charaktere beschrieben werden können.